日语在线翻译

描き出す

[えがきだす] [egakidasu]

描き出す

中文:勾画
拼音:gōuhuà

中文:勾勒
拼音:gōulè

中文:刻画
拼音:kèhuà
解説(文章などで人物・性格などを)描き出す

中文:写成
拼音:xiě chéng
解説(ある人物を典型的人物として)描き出す



描き出す

读成:えがきだす

中文:用图画描绘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

描き出す的概念说明:
用日语解释:描き出す[エガキダ・ス]
絵画に描き出す
用中文解释:用图画描绘
用图画描绘

描き出す

读成:えがきだす

中文:想象出,浮想出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

描き出す的概念说明:
用日语解释:描き出す[エガキダ・ス]
心の中に描き出す
用中文解释:想象出;浮想出
在心中描绘出

描き出す

读成:えがきだす

中文:描写,描述
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

描き出す的概念说明:
用日语解释:描き出す[エガキダ・ス]
文章で表現する
用中文解释:描写;描述
用文章表达出来
用英语解释:transport
to depict in writing

索引トップ用語の索引ランキング

裏切り者の面構えを生々しく描き出す

活画出一副叛徒的嘴脸。 - 白水社 中国語辞典

アイコン20によって表されているアプリケーションは、ストップモーションの画像シーケンスを自動的に生成することにより、あるいはあるイベントを描き出す写真のシーケンスを表示するよう配列されたいくつかの画像から成る「ストーリーを語る画像」を自動的に生成することによって同様の画像を表示する魅力的な方法を自動的に生成するシステムを提供する。

由图标 20表示的应用提供了一种系统,其通过自动地产生定格图像序列或者通过自动地产生由被布置从而显示描述事件的照片序列的若干图像组成的“讲故事的图像”、来自动地产生显示类似图像的有吸引力的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集