動詞
1
(言語・文章などで人物・事件・環境などの形象を具体的に)描写する.≒描画2,描绘,描摹2.
2
(絵を)描く.
日本語訳描き出す,描出す,描きだす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 描き出す[エガキダ・ス] 文章で表現する |
用中文解释: | 描写;描述 用文章表达出来 |
用英语解释: | transport to depict in writing |
日本語訳序す,叙す,描写する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き表わす[カキアラワ・ス] 文章で表す |
用中文解释: | 写出来,表现出来 用文章表现出来 |
用文字写出来 用文章表达 | |
用英语解释: | describe to express in writing |
日本語訳書き表す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書き表す[カキアラワ・ス] 物事の内容を,書いて明らかにする |
日本語訳書く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 描く[カ・ク] 絵や図形などをえがく |
用中文解释: | 画;描绘;描写 描绘画或图形等 |
用英语解释: | draw to draw pictures and figures |
日本語訳形容
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 形容[ケイヨウ] 物の姿や形をことばであらわしたもの |
日本語訳写す,描出する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳描写する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 描写する[ビョウシャ・スル] 物事をそのまま文章や絵に書き表す |
用中文解释: | 描写 把事物原原本本地记录到文章或者图画里 |
描写 按原样将事情表现成文章或画 | |
描述,描写 将事物原封不动地记录到文章或图画中 | |
用英语解释: | portray to describe things exactly in writing or pictures |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/24 13:17 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/04/28 17:00 UTC 版)
人物描写
人物描写. - 白水社 中国語辞典
粗线条的描写
大ざっぱな描写. - 白水社 中国語辞典
描写场面
場面を描写する. - 白水社 中国語辞典