日语在线翻译

描绘

描绘

拼音:miáohuì

動詞 描写する.≒描写1.


用例
  • 他写了许多国际题材的散 sǎn 文,描绘了许多国家的风物人情。〔+目〕=彼は世界を題材にした散文を多く書き,多くの国の風物や人情を描いた.
  • 这幅画把海滨美景都描绘出来了。〔‘把’+目+描绘+方補〕=この絵は海岸の美しい風景をすべて描き出している.


描绘

動詞

日本語訳序す
対訳の関係完全同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:書き表わす[カキアラワ・ス]
文章で表す
用中文解释:写出来,表现出来
用文章表现出来
用英语解释:describe
to express in writing

描绘

動詞

日本語訳写像する
対訳の関係完全同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:写像する[シャゾウ・スル]
対象物を写し描き出す
用英语解释:represent
to represent an object by reproducing it

描绘

動詞

日本語訳すき写しする,透きうつしする,透き写しする,透写しする
対訳の関係完全同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:透き写しする[スキウツシ・スル]
薄い紙を上に置き,すかして写す
用中文解释:描绘,描图
透过覆在上面的薄纸描摹

描绘

動詞

日本語訳描出す
対訳の関係部分同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:描き出す[エガキダ・ス]
心の中に描き出す
用中文解释:描绘
在心中描绘出

描绘

動詞

日本語訳写出す,写しだす,写し出す
対訳の関係完全同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:写し出す[ウツシダ・ス]
事柄を文章や絵にかき表わす
用中文解释:描绘
将事情描述到文章或图画里
描绘
将事情描写进文章或图画里

描绘

動詞

日本語訳描く,書く,描画する,画く
対訳の関係部分同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:描く[カ・ク]
絵や図形などをえがく
用中文解释:画;描绘;描写
描绘画或图形等
描绘(图画或图形)
描绘图画或图形等
用英语解释:draw
to draw pictures and figures

描绘

動詞

日本語訳形容
対訳の関係完全同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:形容[ケイヨウ]
物の姿や形をことばであらわすこと

描绘

動詞

日本語訳引く
対訳の関係部分同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:描く[カ・ク]
絵や図形をえがく
用中文解释:描绘
画图或图形
用英语解释:draw
to make a picture or drawing

描绘

動詞

日本語訳想い浮かべる
対訳の関係完全同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:思い描く[オモイエガ・ク]
想像して心の中に描く
用中文解释:想象,心中描绘
想象并在心中描绘
用英语解释:imagine
to imagine something and picture it in the mind

描绘

動詞

日本語訳形容する
対訳の関係完全同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:形容する[ケイヨウ・スル]
事物の形や様子を表わす
用英语解释:describe
to explain the shape or the condition of something

描绘

動詞

日本語訳描出する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳描写する
対訳の関係部分同義関係

描绘的概念说明:
用日语解释:描写する[ビョウシャ・スル]
物事をそのまま文章や絵に書き表す
用中文解释:描写
把事物原原本本地记录到文章或者图画里
描写
按原样将事情表现成文章或画
用英语解释:portray
to describe things exactly in writing or pictures

索引トップ用語の索引ランキング

描绘

拼音: miáo huì
日本語訳 透写、描写、トレーシング、写図

索引トップ用語の索引ランキング

描绘

拼音: miáo huì
英語訳 describe、delineated、portrayal

索引トップ用語の索引ランキング

描绘

出典:『Wiktionary』 (2011/04/29 08:39 UTC 版)

 動詞
簡体字描绘
 
繁体字描繪
(miáohuì)
  1. (えが)

索引トップ用語の索引ランキング

描绘的美梦之后

えがいた夢の先に - 

这个描绘了机场的东西。

これは空港を描いたものです。 - 

图 8为描绘使用图 7中所描绘的过程的示范性 UL数据发射的框图。

図8は、図7に図示される処理を用いた典型的なULデータ送信を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集