動詞+結果補語
①
(ある字体を別の字体に)書き換える,書き改める.
②
(小説などを)書き上げる,仕上げる.
③
(ある人物を典型的人物として)描く,描き出す.
日本語訳綴る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綴る[ツヅ・ル] 文章に書き表す |
日本語訳書きあげる,書き上げる,書上がる,書き上がる,書き上る,書上げる,書上る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き上げる[カキアゲ・ル] 書いていたものを仕上げる |
用中文解释: | 写完,写成 一直在写的东西完成 |
日本語訳書きおえる,書き終える,書終える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き終える[カキオエ・ル] (小説や文章を)執筆し終える |
用中文解释: | 写完,完稿,写成 (小说或文章)写作完成 |
我把那个文章改写成英语了。
その文字を英語に書き直した。 -
请改写成英语。
英語で書きなおして下さい。 -
写成很长的信了呢。
長い手紙になってしまいましたね。 -