读成:いっぴつがき,ひとふでがき
中文:一笔画成的图形
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一筆書き[ヒトフデガキ] 一筆書きで書いた図形 |
用中文解释: | 一笔画成的图形 一笔画成的图形 |
读成:いっぴつがき,ひとふでがき
中文:一笔画法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一筆書き[ヒトフデガキ] 一筆書きという,図形の書き方 |
用中文解释: | 一笔画法 一笔画,图形的画法 |
读成:いっぴつがき,ひとふでがき
中文:一笔写下来的书和画
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一筆書き[ヒトフデガキ] 墨つぎをしないで書いた書や絵 |
用中文解释: | 一笔写下来 不蘸墨写的字或画 |
读成:ひとふでがき
中文:分条写的文章
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一筆書き[ヒトフデガキ] 箇条書きで書いた文章 |
用中文解释: | 分条写的文章 分条写的文章 |
读成:ひとふでがき
中文:一笔写成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不添墨一笔写成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一筆書きする[イッピツガキ・スル] 墨をつがずに一筆で書くこと |
用中文解释: | 不添墨一笔写成 不添墨一笔写成 |