付属形態素 両手ですくう.
读成:すくい
中文:掬起,捞起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掬い[スクイ] 掬い上げること |
用中文解释: | 掬起 掬起 |
日本語訳杓う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 杓う[シャク・ウ] すくう |
日本語訳さくる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掘削する[クッサク・スル] 孔をあける |
用中文解释: | 挖掘,掘凿 掘洞,挖洞 |
用英语解释: | dig to make a hole by digging |
日本語訳掬する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掬する[キク・スル] (水を)両手ですくう |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 23:32 UTC 版)
掬水而饮
水をすくって飲む. - 白水社 中国語辞典
笑容可掬
喜色満面である. - 白水社 中国語辞典
憨态可掬((成語))
天真爛漫そのものである. - 白水社 中国語辞典