日语在线翻译

措词

措词

動詞

日本語訳口跡
対訳の関係完全同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:口跡[コウセキ]
歌舞伎役者のせりふの言い方

措词

動詞

日本語訳物言い,物言
対訳の関係部分同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:物言い[モノイイ]
話の巧みなこと
用中文解释:说法
说话的技巧

措词

動詞

日本語訳辞令
対訳の関係パラフレーズ

措词的概念说明:
用日语解释:辞令[ジレイ]
応対するときの言葉
用英语解释:address
the words used as a response

措词

動詞

日本語訳言いぐさ,辯口,言種,言草,言い種,言い草
対訳の関係完全同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:口上[コウジョウ]
口のきき方
用中文解释:言词
说话的方式

措词

動詞

日本語訳言葉遣い,言葉付き,言い廻し,言い回し,言葉づかい,辞遣い,言様,言葉付,言回し,言いまわし
対訳の関係完全同義関係

日本語訳言葉遣
対訳の関係部分同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:言葉遣い[コトバヅカイ]
ものの言い方
用中文解释:措辞
说话方式
措辞
说话的方式
措词
说话方式
说法,措词
说法,措词
措词,说法
事物的说法
用英语解释:diction
the way something is said

措词

動詞

日本語訳言葉遣い,言い廻し,ワーディング,言葉づかい,辞遣い,口跡,言葉遣,言回し
対訳の関係完全同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:言葉遣い[コトバヅカイ]
言葉遣い
用中文解释:措词,说法
措辞,说法
措词,说法
措词
措词,说法
措词,说法
遣词造句
遣词造句
用英语解释:wording
one's manner of speaking

措词

動詞

日本語訳辞,声遣,詞,声遣い,物言い,物言
対訳の関係完全同義関係

日本語訳辞様
対訳の関係部分同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:物言い[モノイイ]
言葉づかい
用中文解释:措辞,措词
措辞,措词
措辞,措词,说法
措辞,措词
措词;说法;说话方式
措词,说话方式
用英语解释:phrasing
wording

措词

動詞

日本語訳声風,口調,声振り
対訳の関係完全同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:口調[クチョウ]
話をする時の声の調子
用中文解释:腔调
说话时的声调
用英语解释:tone
an expressive quality of a person's speaking voice

措词

動詞

日本語訳語法,口回
対訳の関係完全同義関係

日本語訳口回し,辯舌,エキスプレッション,エクスプレッション
対訳の関係部分同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:語法[ゴホウ]
ことばによる表現方法
用中文解释:表达方式;措词
用话语表达的方法
措词
通过语言表达的方式
表现方法,说法
用语言表现的方法
用英语解释:wording
way of expressing oneself through language

措词

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

措词的概念说明:
用日语解释:言葉[コトバ]
物の言い方
用中文解释:语言;词
物品的说法


日语的措词

日本語の言い回し - 

措词欠妥

言葉遣いが妥当を欠く. - 白水社 中国語辞典

他的发言,措词十分强硬.

彼の発言は,言葉遣いがたいへん強硬である. - 白水社 中国語辞典