日语在线翻译

推戴

[すいたい] [suitai]

推戴

拼音:tuīdài

((文語文[昔の書き言葉])) 推戴する,長として推しいただく.


用例
  • 学院一成立,就推戴这位老教育家作院长 zhǎng 。=学院が設立されるや,この経験豊富な教育家を院長に推戴した.
  • 竭诚推戴((成語))=心から推戴する.


推戴

動詞

日本語訳押したてる,推立てる,押立てる,推し立てる
対訳の関係部分同義関係

推戴的概念说明:
用日语解释:推し立てる[オシタテ・ル]
推挙して立候補させる
用中文解释:推举
推举使立候补

推戴

動詞

日本語訳推戴する
対訳の関係完全同義関係

推戴的概念说明:
用日语解释:推戴する[スイタイ・スル]
(ある人を)組織の長として迎える

推戴

動詞

日本語訳引張出す,引っぱり出す
対訳の関係パラフレーズ

推戴的概念说明:
用日语解释:引っ張り出す[ヒッパリダ・ス]
(人を物事の表面に)無理にかつぎ出す
用中文解释:拉出;拖出;捧出;推戴
强行把人推到事情的前面

推戴

動詞

日本語訳奉戴する
対訳の関係部分同義関係

推戴的概念说明:
用日语解释:奉戴する[ホウタイ・スル]
慎しんで戴く

推戴

動詞

日本語訳担ぎ出し,担ぎだし,かつぎ出し,担出し
対訳の関係部分同義関係

推戴的概念说明:
用日语解释:担ぎ出し[カツギダシ]
特定の人に働きかけて,事態の表面に立ってもらうこと
用中文解释:搬出(某人)
对特定的人做工作,使其为某事出头
抬出(某人)
对特定的人做工作,使其为某事出头

推戴

動詞

日本語訳かつぎ出す,担出す
対訳の関係部分同義関係

推戴的概念说明:
用日语解释:担ぎ出す[カツギダ・ス]
(いろいろ働きかけて,ある人を)事態の表面に押し出す
用中文解释:推戴;捧出;推举
(通过各种推动)把某个人推到事态的表面

推戴

動詞

日本語訳祭上げる
対訳の関係完全同義関係

推戴的概念说明:
用日语解释:祭り上げる[マツリアゲ・ル]
(ある人を)高い地位につける
用中文解释:推戴,推崇
推戴,推崇;捧,捧上台;就某人捧上高位

索引トップ用語の索引ランキング

竭诚推戴

心から推戴する. - 白水社 中国語辞典

竭诚推戴((成語))

心から推戴する. - 白水社 中国語辞典

学院一成立,就推戴这位老教育家作院长。

学院が設立されるや,この経験豊富な教育家を院長に推戴した. - 白水社 中国語辞典