日语在线翻译

掛かり口

[かかりくち] [kakarikuti]

掛かり口

读成:かかりくち

中文:赖以生存的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

掛かり口的概念说明:
用日语解释:掛かり口[カカリクチ]
生活して行くうえで頼りにする所
用中文解释:赖以生存的地方
赖以生存下去的地方

掛かり口

读成:かかりくち

中文:进攻的时机
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

掛かり口的概念说明:
用日语解释:掛かり口[カカリクチ]
合戦の際,攻撃を仕掛ける時期
用中文解释:进攻的时机
战斗中开始进攻的时候

掛かり口

读成:かかりくち

中文:突破口,进攻点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:可进攻的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

掛かり口的概念说明:
用日语解释:掛かり口[カカリクチ]
合戦の際,敵陣のうち攻撃を仕掛ける場所
用中文解释:进攻点,突破口,可进攻的地方
战斗时敌阵中可以开始进攻的地方,突破口

掛かり口

读成:かかりくち

中文:契机,开端,开始,引子,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

掛かり口的概念说明:
用日语解释:機[キ]
きっかけ
用中文解释:契机
契机,引子


彼は言い掛かりをつけて私とげんかしようとする.

他找个碴儿和我吵架。 - 白水社 中国語辞典

無実の罪を着せる,根も葉もない言い掛かりをつける.

反咬一口((成語)) - 白水社 中国語辞典

(糸に沿って針目を捜す→)手掛かりを頼りに解決の糸を捜す.

顺着线头找针脚((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典