读成:まきあげる
中文:卷紧,卷上,卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] (ロープで貨物を)巻いて上げる |
用中文解释: | 卷起 (用绳索将货物)卷起 |
读成:まきあげる
中文:卷上,卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] 土やほこりを巻き上げる |
用中文解释: | 卷起 卷起土或尘土 |
用英语解释: | curl up of wind, to swirl up dirt and dust |
读成:まきあげる
中文:抢夺
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:敲诈勒索
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 押し売りする[オシウリ・スル] 商品を無理やり売りつけて不当な利益をあげる |
用中文解释: | 强卖 硬强行推销商品取得不正当的利益 |
用英语解释: | hard-sell to sell something forcefully and make a profit in an unjust way |