日语在线翻译

挿替える

[さしかえる] [sasikaeru]

挿替える

读成:すげかえる

中文:替换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挿替える的概念说明:
用日语解释:替える[カエ・ル]
あるものを除き,別のものを当てる
用中文解释:替换
除掉现有的东西,填补上别的东西

挿替える

读成:すげかえる

中文:代替,更新,换成,替换
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挿替える的概念说明:
用日语解释:取り替え[トリカエ]
新しい,または他のものに変えること
用中文解释:替换
更换成新的或其他的东西
用英语解释:exchange
to replace something with something new or different

挿替える

读成:さしかえる

中文:换插
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

挿替える的概念说明:
用日语解释:挿し替える[サシカエ・ル]
(花の)さす位置をかえる
用中文解释:换插
改变插花的位置


したがって、データ入器408は、遅延した入力データ406A(たとえば、データ418に対応する)を出力し、次いで入データ404を出力するためにその入力を切り替えるように構成できる。

因此,数据插入器 408可经配置以输出经延迟输入数据 406A(例如,对应于数据 418),且接着切换其输入以输出插入数据 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、一時的に再生するコンテンツをローカルに記憶された入コンテンツ1102に切替えることによって、制御部106は、入コンテンツ1102を再生させている間に、バッファ量を回復させる。

因此,通过暂时将要再现的内容切换到本地存储的插入内容 1102,控制单元 106在导致再现插入内容 1102的同时恢复缓冲数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、上述のように、スイッチ810は、出力チャネル推定の形成において、現在、選択される外フィルタのうちの1つからの出力を切り替える

从而,如上所述,开关 810被用于切换当前选择的来自外推滤波器之一的输出,以形成输出信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

代替 换成 换插 更新 替换