日语在线翻译

振り分ける

[ふりわける] [huriwakeru]

振り分ける

读成:ふりわける

中文:分成两部分,分成两半
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

振り分ける的概念说明:
用日语解释:振り分ける[フリワケ・ル]
荷物を肩の前後に分けて担ぐ
用中文解释:分成两半
将东西分放在肩的前后扛

振り分ける

读成:ふりわける

中文:分为两半
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

振り分ける的概念说明:
用日语解释:振り分ける[フリワケ・ル]
全体を半分に振り分ける
用中文解释:分为两半
把整体分成两个部分


ロードバランサ4は、ユーザ端末1側から受信したパケットをアプリケーションサーバ2−1〜2−3に振り分ける負荷分散装置である。

负载平衡器 4是对应用服务器 2-1~ 2-3分配从用户终端 1侧接收到的分组的负载分散装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

PIDフィルタ104は、バッファ102に記憶されたMain TSのパケットを順次読み出し、PIDに基づいて振り分ける

基于 PID,PID过滤器 104顺序地读取缓冲器 102中存储的主 TS的分组来分发该分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

PIDフィルタ105は、バッファ103に記憶されたSub TSのパケットを順次読み出し、PIDに基づいて振り分ける

基于 PID,PID过滤器 105顺序地读取缓冲器 103中存储的辅 TS的分组来分发该分组。 - 中国語 特許翻訳例文集