读成:ふりわける
中文:分成两部分,分成两半
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 振り分ける[フリワケ・ル] 荷物を肩の前後に分けて担ぐ |
用中文解释: | 分成两半 将东西分放在肩的前后扛 |
读成:ふりわける
中文:分为两半
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り分ける[フリワケ・ル] 全体を半分に振り分ける |
用中文解释: | 分为两半 把整体分成两个部分 |
ロードバランサ4は、ユーザ端末1側から受信したパケットをアプリケーションサーバ2−1〜2−3に振り分ける負荷分散装置である。
负载平衡器 4是对应用服务器 2-1~ 2-3分配从用户终端 1侧接收到的分组的负载分散装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
PIDフィルタ104は、バッファ102に記憶されたMain TSのパケットを順次読み出し、PIDに基づいて振り分ける。
基于 PID,PID过滤器 104顺序地读取缓冲器 102中存储的主 TS的分组来分发该分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
PIDフィルタ105は、バッファ103に記憶されたSub TSのパケットを順次読み出し、PIDに基づいて振り分ける。
基于 PID,PID过滤器 105顺序地读取缓冲器 103中存储的辅 TS的分组来分发该分组。 - 中国語 特許翻訳例文集