中文:放出
拼音:fàngchū
解説(有害な言論・文章などを)振りまく
读成:ふりまく
中文:慷慨给予
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振りまく[フリマ・ク] (愛嬌を)盛んに示す |
用中文解释: | 慷慨给予 竭力地表示亲切(或好感) |
读成:ふりまく
中文:随便给与,随意分发
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振りまく[フリマ・ク] (金品を)大勢の人に惜しみなく与える |
用中文解释: | 随便给与,随便分发 毫不吝惜地给予很多人(金钱或物品) |
读成:ふりまく
中文:到处撒,到处散布
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撒き散らす[マキチラ・ス] ばらばらにまき散らすこと |
用中文解释: | 散布,散播 到处散播 |
用英语解释: | spatter to scatter something in various directions |
デマを振りまく.
制造谣言 - 白水社 中国語辞典
うわさを振りまく.
散播小道消息 - 白水社 中国語辞典
うわさを振りまく.
散布小道消息 - 白水社 中国語辞典