日语在线翻译

振りまく

[ふりまく] [hurimaku]

振りまく

中文:放出
拼音:fàngchū
解説(有害な言論・文章などを)振りまく



振りまく

读成:ふりまく

中文:慷慨给予
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

振りまく的概念说明:
用日语解释:振りまく[フリマ・ク]
(愛嬌を)盛んに示す
用中文解释:慷慨给予
竭力地表示亲切(或好感)

振りまく

读成:ふりまく

中文:随便给与,随意分发
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

振りまく的概念说明:
用日语解释:振りまく[フリマ・ク]
(金品を)大勢の人に惜しみなく与える
用中文解释:随便给与,随便分发
毫不吝惜地给予很多人(金钱或物品)

振りまく

读成:ふりまく

中文:到处撒,到处散布
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

振りまく的概念说明:
用日语解释:撒き散らす[マキチラ・ス]
ばらばらにまき散らすこと
用中文解释:散布,散播
到处散播
用英语解释:spatter
to scatter something in various directions

索引トップ用語の索引ランキング

デマを振りまく

制造谣言 - 白水社 中国語辞典

うわさを振りまく

散播小道消息 - 白水社 中国語辞典

うわさを振りまく

散布小道消息 - 白水社 中国語辞典