日语在线翻译

振りだし

[ふりだし] [huridasi]

振りだし

读成:ふりだし

中文:汤药,浸剂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振りだし的概念说明:
用日语解释:振り出し[フリダシ]
振り出し薬という,布袋に入れて湯の中に成分を出す薬
用中文解释:(把药袋浸入热水中浸出药力的)浸剂,汤药
一种称为浸剂的,放进布袋浸入热水中浸出药力的药

振りだし

读成:ふりだし

中文:调味瓶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振りだし的概念说明:
用日语解释:振り出し[フリダシ]
振って中の粉粒などを小さな穴から出す容器
用中文解释:(装粉末状调料的)调味瓶
通过摇晃把里面的粉末通过小孔倒出来的容器

振りだし

读成:ふりだし

中文:开出汇票,开出支票,开出票据
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

振りだし的概念说明:
用日语解释:振出[フリダシ]
手形や為替や小切手を発行すること
用中文解释:开出票据,开出支票,开出汇票
开出汇票,票据,支票等

振りだし

读成:ふりだし

中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:最初
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

振りだし的概念说明:
用日语解释:辷り出し[スベリダシ]
物事の初めの部分
用中文解释:开始,开端
事物的初始部分
用英语解释:starting point
the starting point or beginning of something