日语在线翻译

挟みきる

[はさみきる] [hasamikiru]

挟みきる

读成:はさみきる

中文:修剪,剪枝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:定枝整枝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

挟みきる的概念说明:
用日语解释:切除する[セツジョ・スル]
不要な部分を切って除く
用中文解释:切除
去除不需要的部分
用英语解释:clip
to remove by cutting

挟みきる

读成:はさみきる

中文:剪开,剪断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挟みきる的概念说明:
用日语解释:鋏む[ハサ・ム]
はさみで切り取る
用中文解释:剪断
剪断,剪开


また、ロック機構が設けられていることで、ガイドオープン状態におけるジャム解除時に上ユニット20と排出ガイド30との間のクリアランスを確保して媒体Sの挟み込みを抑制することができる

进一步地,因为设置了锁定机构,在导向件打开状态清除卡纸时,在上部单元 20与纸张排出导向件 30之间确保该间隙,从而阻止介质 S滞留在上部单元 20和纸张排出导向件 30之间。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

修剪 剪开 剪断 剪枝 定枝整枝