日本語訳切枝,截枝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 截枝[セッシ] 余分な枝だけを切ること |
用中文解释: | 剪枝,修剪 剪除多余的树枝 |
用英语解释: | pruning to cut off only unnecessary branches of a tree |
日本語訳整姿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 整姿[セイシ] 手を加えて樹形を整えること |
日本語訳刈り込み,刈込,刈込み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 刈り込み[カリコミ] 切り整える |
用中文解释: | 剪枝 整枝 |
用英语解释: | trim to tidy something up by cutting it |
日本語訳枝打する,枝下ろしする,枝打ちする,枝下する,枝下しする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 枝打ちする[エダウチ・スル] 不要な枝を切り落とす |
用中文解释: | 剪枝 把多余的枝条剪下来 |
日本語訳挟みきる,挟切る,鋏む,翦定する,剪定する,挟み切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切除する[セツジョ・スル] 不要な部分を切って除く |
用中文解释: | 切除 去除不需要的部分 |
用英语解释: | clip to remove by cutting |
整形剪枝
樹木の剪定. - 白水社 中国語辞典
因装饰性的剪枝而有名的庭院。
装飾的な刈り込みで有名な庭園 -
园丁们正在整剪枝条。
園芸労働者は枝の手入れをしている. - 白水社 中国語辞典