日语在线翻译

挂ける

[かける] [kakeru]

挂ける

读成:かける

中文:吊,悬挂,提
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挂ける的概念说明:
用日语解释:つり下げる[ツリサゲ・ル]
物を高い所から吊り下げる
用中文解释:
把物体悬吊于高处
用英语解释:hang
to hang something

挂ける

读成:かける

中文:笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係

挂ける的概念说明:
用日语解释:覆い被せる[オオイカブセ・ル]
他におおいかぶせる
用中文解释:盖在……上;笼罩;压在……上
覆盖在其他东西上
用英语解释:cover
to cover something with something else

挂ける

读成:かける

中文:忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

挂ける的概念说明:
用日语解释:案じる[アンジ・ル]
心配する
用中文解释:担心,挂念
担心,忧虑
用英语解释:be bothered about
to be anxious about something

挂ける

读成:かける

中文:悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

挂ける的概念说明:
用日语解释:掛ける[カケ・ル]
柱や壁に物をつり下げる
用中文解释:吊,挂,悬挂
吊,挂,悬挂(在柱子或者墙壁上)
用英语解释:hang
to hang something on a wall or pillar


上薬をかける

挂釉 - 白水社 中国語辞典

書画を掛ける

把字画张挂起来。 - 白水社 中国語辞典

上着を椅子に掛ける

把上衣挂在椅子上。 -