读成:もたせ
中文:倚靠物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持たせ[モタセ] もたせかけるもの |
用中文解释: | 倚靠物 倚靠的东西 |
读成:もたせ
中文:搭,靠,倚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持たせ[モタセ] もたせかけること |
用中文解释: | 倚 倚 |
读成:もたせ
中文:银杏髻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持たせ[モタセ] もたせという髪型 |
用中文解释: | 银杏髻 一种叫做银杏髻的发型 |
读成:もたせ
中文:客人亲自送来的礼物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 持たせ[モタセ] 手土産 |
用中文解释: | 客人亲自送来的礼物 随身带来的礼物 |
ゆとりを持たせる.
留后步 - 白水社 中国語辞典
床に強度を持たせる.
使地板有强度。 - 白水社 中国語辞典
彼が荷物を私に持たせる。
他让我拿着行李。 -