日本語訳下渡し,下げ渡し,さげ渡し,下げわたし,下だす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 授ける[サズケ・ル] 目上の人から目下の人に物を渡すこと |
用中文解释: | (领导向部下)交给 由上司,长辈等交给部下,晚辈的物品 |
日本語訳渡す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渡す[ワタ・ス] 手から手へ渡す |
日本語訳下げ渡す,下渡す,さげ渡す,下げわたす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下げ渡す[サゲワタ・ス] 目上の人から目下の人に物を渡す |
用中文解释: | (领导,长辈等向部下,晚辈)交给 上司,长辈等将物品交给部下,晚辈 |
日本語訳引渡す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き渡す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き渡す[ヒキワタ・ス] 物を他人に渡す |
用中文解释: | 交给,交付 把物品交给他人 |
用英语解释: | surrender to transfer things to another |
日本語訳引渡,渡し,引き渡し,引渡し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渡し[ワタシ] 人に物を渡すこと |
用中文解释: | 交给 把物品交给人 |
日本語訳持たす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持たす[モタ・ス] 所持させる |
日本語訳持たす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持たす[モタ・ス] 物を手に持たせる |
日本語訳交付する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交付する[コウフ・スル] 交付する |
日本語訳渡る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渡る[ワタ・ル] 他人の手に渡る |
日本語訳渡す,わたす
対訳の関係部分同義関係
交给我。
任せて。 -
交给我吧!
まかせろ! -
交给我吧。
俺に任せな。 -