日语在线翻译

下渡し

[さげわたし] [sagewatasi]

下渡し

读成:さげわたし

中文:政府发放金
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

下渡し的概念说明:
用日语解释:下付金[カフキン]
官庁から公共機関に与えられる金銭
用中文解释:政府发放金
政府机关提供给公共机关的费用
用英语解释:grant
a sum of money that is given to public institutions by a government

下渡し

读成:さげわたし

中文:交给的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

下渡し的概念说明:
用日语解释:下げ渡し[サゲワタシ]
目上の人から目下の人に与えられた物品
用中文解释:交给的物品
由上司,长辈等交给部下,晚辈的物品

下渡し

读成:さげわたし

中文:授予,交给
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

下渡し的概念说明:
用日语解释:授ける[サズケ・ル]
目上の人から目下の人に物を渡すこと
用中文解释:(领导向部下)交给
由上司,长辈等交给部下,晚辈的物品

下渡し

读成:さげわたし

中文:授予,发给,发还
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:发放
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

下渡し的概念说明:
用日语解释:下げ渡し[サゲワタシ]
官庁から民間に物を与えること
用中文解释:(政府向民众)发放;(政府向民众)发还
政府向民众发放物资


彼に本を渡しさい。

请把书交给他。 - 

鈴木さんにそれを渡しさい。

请你把那个交给铃木。 - 

君,手が届くなら取りろして私に渡してください.

你够着了拿下来给我。 - 白水社 中国語辞典