读成:さげわたし
中文:政府发放金
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 下付金[カフキン] 官庁から公共機関に与えられる金銭 |
用中文解释: | 政府发放金 政府机关提供给公共机关的费用 |
用英语解释: | grant a sum of money that is given to public institutions by a government |
读成:さげわたし
中文:交给的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 下げ渡し[サゲワタシ] 目上の人から目下の人に与えられた物品 |
用中文解释: | 交给的物品 由上司,长辈等交给部下,晚辈的物品 |
读成:さげわたし
中文:授予,交给
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 授ける[サズケ・ル] 目上の人から目下の人に物を渡すこと |
用中文解释: | (领导向部下)交给 由上司,长辈等交给部下,晚辈的物品 |
读成:さげわたし
中文:授予,发给,发还
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发放
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下げ渡し[サゲワタシ] 官庁から民間に物を与えること |
用中文解释: | (政府向民众)发放;(政府向民众)发还 政府向民众发放物资 |
彼に本を渡して下さい。
请把书交给他。 -
鈴木さんにそれを渡して下さい。
请你把那个交给铃木。 -
君,手が届くなら取り下ろして私に渡してください.
你够着了拿下来给我。 - 白水社 中国語辞典