日语在线翻译

拼命

拼命

拼音:pīn//mìng

動詞


1

命を懸ける,命を投げ出す.


用例
  • 我抡 lūn 起棍子和他拼命。〔‘和’+名+〕=私はこん棒を振り上げ彼と命懸けでやり合った.
  • 敌人摆出一副拼命的架势。〔連体修〕=敵は命懸けの構えを見せた.

2

(多く連用修飾語に用い)一生懸命にやる,全力を尽くしてやる,必死になってやる.≒拼死,拼死命,拼老命.


用例
  • 你可真拼命!=君は本当に一生懸命にやる!
  • 家里没法子温习功课,只好在教室里拼命。=家では復習のしようがないので,やむをえず教室で必死になってやる.
  • 拼着命也只能挑 tiāo 一百公斤。=全力を尽くしても100キログラムしか担げない.


拼命

動詞

日本語訳躍起
対訳の関係パラフレーズ

拼命的概念说明:
用日语解释:躍起[ヤッキ]
むきになって熱を入れること

拼命

動詞

日本語訳ヘビイ,ヘビー
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:ヘビー[ヘビー]
できる限りの努力

拼命

動詞

日本語訳懸命だ
対訳の関係部分同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一心不乱なさま
用中文解释:拼尽全力地
一心一意地

拼命

副詞

日本語訳必死だ
対訳の関係部分同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:必死だ[ヒッシ・ダ]
全力を尽くすさま

拼命

動詞

日本語訳しゃかりき
対訳の関係逐語訳

拼命的概念说明:
用日语解释:しゃかりき[シャカリキ]
一つのことに精神を集中しているさま
用中文解释:衷心地,热诚地
专心致志的样子
用英语解释:heartily
the condition of being enthusiastic

拼命

副詞

日本語訳一生懸命だ
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:一生懸命だ[イッショウケンメイ・ダ]
真剣に物事を行うさま
用中文解释:拼命;努力
认真地做事情。

拼命

動詞

日本語訳捩鉢巻,ねじ鉢巻き,ねじ鉢巻,捩じ鉢巻き,捩鉢巻き
対訳の関係部分同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:一心不乱[イッシンフラン]
全ての力を注ぎ,専心している様子
用中文解释:全神贯注
注入全部的精力,专心的样子
用英语解释:heart and soul
the act of devoting all of one's energy to something

拼命

動詞

日本語訳命懸,命懸け,命がけ,命掛け,命掛
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:命がけ[イノチガケ]
命掛け
用中文解释:拼命
拼命的;不顾一切的

拼命

動詞

日本語訳命ずく,命尽く,命尽だ,死身,命尽,死に身,命尽くだ
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:命ずくだ[イノチズク・ダ]
命がけ
用中文解释:拼命,冒死,豁出性命
拼命,冒死,豁出性命
拼命
拼命

拼命

副詞

日本語訳懸命だ
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:懸命だ[ケンメイ・ダ]
力のかぎりがんばるさま

拼命

動詞

日本語訳無我夢中
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:無我夢中[ムガムチュウ]
我を忘れて行動すること

拼命

動詞

日本語訳しゃかりき
対訳の関係部分同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:しゃかりき[シャカリキ]
躍起になって物事を行うこと

拼命

動詞

日本語訳死物狂い,捨鉢,死にもの狂い,死物狂,死にものぐるい,捨て鉢,死に物狂い
対訳の関係完全同義関係

日本語訳必死
対訳の関係部分同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:必死[ヒッシ]
死を覚悟して全力を尽くすこと
用中文解释:拼死
做好赴死的精神准备竭尽全力地拼
拼命
指拼上性命倾尽全力
用英语解释:last-ditch
the act of doing one's best with all one's strength and energy

拼命

動詞

日本語訳懸命さ
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:懸命さ[ケンメイサ]
一所懸命であること
用英语解释:gung ho
the quality or state of being eager

拼命

連語

日本語訳決死
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:決死[ケッシ]
ある事を行う時に,命をかける覚悟をすること

拼命

動詞

日本語訳死狂い,死に狂い,死狂
対訳の関係部分同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:死に狂い[シニグルイ]
死に物狂いになること

拼命

副詞

日本語訳捨身,すて身,捨て身
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:捨て身[ステミ]
死を覚悟して困難な物事に当たること
用中文解释:舍身,拼命,奋不顾身
做好死的心理准备去面对困难的事物

拼命

動詞

日本語訳根限り,根かぎり
対訳の関係完全同義関係

副詞

日本語訳根限
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:根限り[コンカギリ]
(物事を)根気の続く限りするさま
用中文解释:拼命,竭尽全力
在毅力能够持续的范围内(做事)的样子
竭尽全力,拼命
为事物竭尽全力,拼命

拼命

動詞

日本語訳躍起だ
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:躍起だ[ヤッキ・ダ]
むきになって熱を入れるさま
用英语解释:excited
a condition of enthusiasm

拼命

動詞

日本語訳大車輪
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:大車輪[ダイシャリン]
いっしょうけんめいに事にあたること

拼命

動詞

日本語訳血眼,血まなこ
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:血眼[チマナコ]
物事に夢中になること
用中文解释:疯狂,拼命,眼红
对事物热中

拼命

動詞

日本語訳血みどろ
対訳の関係完全同義関係

拼命的概念说明:
用日语解释:血みどろ[チミドロ]
必死になって努力すること

索引トップ用語の索引ランキング

拼命

出典:『Wiktionary』 (2010/11/23 23:38 UTC 版)

 動詞
拼命
  1. 命懸け(いのちがけ)でする
 副詞
拼命
  1. 懸命に

索引トップ用語の索引ランキング

不要太拼命了。

頑張りすぎないで。 - 

请不要太拼命了啊。

頑張りすぎないでね。 - 

拼命工作。

身を粉にして働く。 -