動詞
1
(事物自身の発展によらず何らかの原因によって思わざる悪い結果を)招く,もたらす.⇒导致 dǎozhì .
2
(広く人材を)招く,求める.
日本語訳来す,来たす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 来たす[キタ・ス] ある事態を招く |
用中文解释: | 导致 导致某一事态的发生 |
日本語訳買う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] (好ましくない結果を)自ら招く |
日本語訳呼ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼ぶ[ヨ・ブ] 関心などを引き寄せる |
日本語訳齎らす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳招く,引き起こす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 齎らす[モタラ・ス] ある結果をもたらす |
用中文解释: | 带来 带来某种结果 |
招致;造成 招致某个结果 | |
招致 招致某个结果 | |
用英语解释: | cause to bring about a certain result |
日本語訳招致する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] 人に誘い掛ける |
用中文解释: | 邀请;邀;劝诱 引诱人 |
用英语解释: | invite to tempt someone |
日本語訳齎らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] ある状態に誘導する |
用中文解释: | 引导,引发 诱导入某状态 |
用英语解释: | raise to lead something into a certain condition |
日本語訳誘致する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 指揮する[シキ・スル] 物事がある状態に向かうようにさせる |
用中文解释: | 指挥 使事情趋向某种状态 |
用英语解释: | control to direct, control, or govern |
日本語訳齎せる,齎らす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳致す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起,引发 某事情作为源头,引发新的事态 |
引起 某事物为原因,引发新的事态 | |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
日本語訳致す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘発する[ユウハツ・スル] ある結果をひきおこす |
用中文解释: | 诱发 引起某个结果 |
用英语解释: | cause to cause something to occur |
作事太急躁了,每每会招致失败。
事をなすのにあまり焦ると,往々にして失敗を招く. - 白水社 中国語辞典
乱放鞭炮会招致火灾。
爆竹をやたらに鳴らすことは思わぬ火災を招く. - 白水社 中国語辞典
我们应该大力招致人材。
私たちは大いに努力し人材を求めるべきだ. - 白水社 中国語辞典