日本語訳固い,堅い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 固い[カタ・イ] 緊張し身構えをした所が有る様子 |
用中文解释: | 拘谨的;僵硬的 紧张而做出(某种)架势时的样子 |
日本語訳四角い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堅苦しい[カタクルシ・イ] うちとけないで窮屈 |
用中文解释: | 不通融的,拘泥形式的 不通融,死板 |
日本語訳控目だ,慎ましい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠慮深い[エンリョブカ・イ] 態度や発言が遠慮がちなさま |
用中文解释: | 非常客气的,拘谨的 态度或者发言容易拘谨的样子 |
他是一副拘谨的态度。
彼はぎこちない態度だった。 -