日语在线翻译

拖长

拖长

動詞

日本語訳引き摺る,引摺る
対訳の関係完全同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:引きずる[ヒキズ・ル]
(物事を)いつまでも長引かせる
用中文解释:拖延,拖长
(把事情)无限期地拖下去
拖延,拖长
无限期地拖延(事物)
用英语解释:drag out
to prolong giving an answer

拖长

動詞

日本語訳引き延ばす
対訳の関係部分同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:引き延ばす[ヒキノバ・ス]
(文章を)書き入れをして長くする

拖长

動詞

日本語訳引っ張る,引張る
対訳の関係部分同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:引っ張る[ヒッパ・ル]
(ある状態を)長びかせる
用中文解释:拉长;拖长
使拉长(某状态)

拖长

動詞

日本語訳ひきのばす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き伸ばす
対訳の関係部分同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:順延する[ジュンエン・スル]
決められていた時期をおくらせる
用中文解释:顺延
将已决定的日期向后延
顺延;依次延期;依次推迟
推迟决定了的日期
用英语解释:postpone
to put off a set time until later

拖长

動詞

日本語訳長める
対訳の関係完全同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:延べる[ノベ・ル]
時間や期間,物の長さをのばす
用中文解释:延长
延长时间或期间,物体的长度
用英语解释:prolong
to lengthen the period of time or a thing

拖长

動詞

日本語訳うらうら
対訳の関係完全同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:うらうら[ウラウラ]
うらうら霞がたなびくさま

拖长

動詞

日本語訳長引く,長びく
対訳の関係完全同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:長びく[ナガビ・ク]
長びく
用中文解释:拖长;拖延
延长;拖长
拖长,拖延
拖长

拖长

動詞

日本語訳棚引く,棚びく,たな引く
対訳の関係完全同義関係

拖长的概念说明:
用日语解释:棚びく[タナビ・ク]
雲やかすみ,煙などが横に長くただよう
用中文解释:缭绕,飘忽,拖长
云,霞,烟等横着拉得很长飘浮着


对不起,由于工作拖长我不能去见你了。

ごめん、仕事が長引いているせいで、あなたに会いにいけない。 - 

拖长声音,一字一句慢腾腾地念着。

彼は声を長く伸ばして,一字一句ゆっくりと読んでいた. - 白水社 中国語辞典