動詞+結果補語 …に引き寄せる.
日本語訳引っ張り,引張,引張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ張り[ヒッパリ] 何かを自分の方へ引き寄せること |
用英语解释: | drawing the act of drawing someone or something towards oneself |
日本語訳引く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引く[ヒ・ク] (物を)自分の方へよせる |
日本語訳引きつける,引付ける,引き付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引きつける[ヒキツケ・ル] (近づくものを待って)すぐ近くまで引き寄せる |
用中文解释: | 拉到身边 将(靠近的东西)拉到很近 |
日本語訳引っ張る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引張る[ヒッパ・ル] 停止している物を自分の方へ引っ張る |
用英语解释: | draw to pull an unmoving object towards oneself |
日本語訳引付け,引付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き付け[ヒキツケ] 近くに引き寄せること |
用中文解释: | 拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑 拉到近旁 |
我把椅子拉近他。
私はいすを彼に近づけた. - 白水社 中国語辞典
别拉近乎啦。
なれなれしくしないでくれ. - 白水社 中国語辞典
我想拉近和你的关系,并让你成为我的女朋友。
もっとあなたと仲良くなり、彼女にしたい。 -