日语在线翻译

引きつづける

[ひきつづける] [hikituzukeru]

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:继续拉,不停地拉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
引いて動かし続ける
用中文解释:不停的拉(车),继续拉(车)
不停的拉(车)

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:继续磨,不断地磨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:挽き続ける[ヒキツヅケ・ル]
穀物やコーヒーをすりくだき続ける
用中文解释:继续磨,不断地磨
不断地磨谷物或者咖啡

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:不断退去,继续退潮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
潮が引き続ける
用中文解释:(潮水)不断退去,继续退潮
潮水不断退去

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:继续后退,不断后退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:退き続ける[ヒキツヅケ・ル]
退却し続ける
用中文解释:继续后退,不断后退
不断后退

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:连续地拔,不停地拔,继续拔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
草木や野菜などを引き抜き続ける
用中文解释:不停地拔,连续地拔
不停地拔出草木或者蔬菜等

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:不断的抽
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
水をとめどなく引く
用中文解释:不断的抽(水)
不断的抽水

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:继续拉,不断地拉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
長い物を引きずり続ける
用中文解释:不断地拉,继续拉
不断地拉长东西

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:不断的做图
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
図面を作図しつづける
用中文解释:不断的做图
不断的做图

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:不断受到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:惹き続ける[ヒキツヅケ・ル]
(注意や関心を)集め続ける
用中文解释:不断受到(关注),不断受到(关心)
不断受到(关注或者关心)

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:不断的拉弓射箭,继续拉弓射箭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
弓を引いて射つづける
用中文解释:继续拉弓射箭,不断的拉弓射箭
继续拉弓射箭,不断的拉弓射箭

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:不断的涂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
(油を)引きつづける
用中文解释:不断的涂(油)
不断的涂(油)

引きつづける

读成:ひきつづける

中文:不断拉近,继续拉近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引きつづける的概念说明:
用日语解释:引き続ける[ヒキツヅケ・ル]
手前に近寄せ続ける
用中文解释:继续拉近,不断拉近
不断拉近到身边