日本語訳取っぱずす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ払う[トッパラ・ウ] ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう |
用中文解释: | 拆除 从某一场所把障碍物全部清理掉 |
用英语解释: | disperse to remove all obstacles |
日本語訳取っぱずす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去,去掉,消除 除掉,去掉 |
用英语解释: | avulse to get rid of |
日本語訳取り外しする,取外しする,取りはずしする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り外す[トリハズ・ス] 取りつけてあるものをはずす |
用中文解释: | 拆下 拆下安装着的东西 |
卸下 卸下安装着的东西 | |
摘下 摘下安装着的东西 | |
用英语解释: | detach to remove what is fixed |
拆下来的零件
外した部品 -
把零件拆下来。
部品を取り外す. - 白水社 中国語辞典
我拆下了书的封皮。
私は本のカバーを外した。 -