中文:凌轹
拼音:línglì
中文:轧
拼音:yà
中文:拱
拼音:gǒng
解説(肩・頭などで上方・前方へぐっぐっと)押しのける
中文:拨开
拼音:bō kāi
解説(人・物を)押しのける
读成:おしのける
中文:战胜,打败,排挤掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勝つ[カ・ツ] 戦って相手を負かす |
用中文解释: | 战胜 比赛中打败对手 |
用英语解释: | beat to beat an opponent in a game |
读成:おしのける
中文:战胜,打败,排挤掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し退ける[オシノケ・ル] 人を無理に退ける |
用中文解释: | (把竞争者)排挤掉 强迫让人退回去 |
读成:おしのける
中文:推开,排除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押しのける[オシノケ・ル] (物を)押してのかせる |
用中文解释: | 推开;排除 (将物体)推着移走 |
用英语解释: | shove to shove something aside |
枝を押しのける.
拨开树枝 - 白水社 中国語辞典
山を押しのける勢いで.
以排山倒海之势 - 白水社 中国語辞典
(太った豚が門を押しのける→)カモがネギを背負って来る.
肥猪拱门((成語)) - 白水社 中国語辞典