读成:そもそも
中文:起始,最初
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抑々[ソモソモ] (ある状態が)最初からとっくにそうであるさま |
用中文解释: | 起始,最初 (某种状态)从一开始就是那个样子 |
用英语解释: | from the off from the beginning;from the outset |
读成:そもそも
中文:开头,开始
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 始まり[ハジマリ] 物事のはじめ |
用中文解释: | 开始 事物的开头 |
用英语解释: | beginning beginning of order, time, matter (beginning of matter) |
また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。
另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
胸がつかえる,気が重い.
胸口感到压抑。 - 白水社 中国語辞典
気分が重苦しい.
心情压抑 - 白水社 中国語辞典