((慣用語))
1
(自分で)面倒を引き起こす.
2
(他人に)面倒をかける.
日本語訳邪魔だてする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阻む[ハバ・ム] 妨害する |
用中文解释: | 阻止,阻挡 妨碍,干扰 |
用英语解释: | hinder to hinder something |
日本語訳邪魔だてする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妨害する[ボウガイ・スル] 物事の進行を邪魔すること |
用中文解释: | 妨碍,阻碍,妨害 指妨碍事物的进行 |
用英语解释: | prevent to hinder from doing something |
日本語訳邪魔立てする,邪魔だてする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 邪魔だてする[ジャマダテ・スル] ことさらに邪魔する |
用中文解释: | (故意)妨碍;(故意)打扰;(故意)找麻烦 故意打扰 |
用英语解释: | hinder to persistently hinder someone |
自找麻烦((成語))
みずから面倒なことを起こす. - 白水社 中国語辞典
自找麻烦((成語))
みずから面倒なことを起こす. - 白水社 中国語辞典
给你找麻烦了,真对不起!
ご面倒をおかけし,誠にあいすみません. - 白水社 中国語辞典