日本語訳引っかける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引っ掛ける[ヒッカケ・ル] (本来関係ないものを)関係づける |
用中文解释: | 找借口,借引子,假称 (将本来没有关系的事物)扯上关系 |
日本語訳理屈付ける,理屈づける,理窟づける,理窟付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 理屈付ける[リクツヅケ・ル] 無理にこじつけて,もっともらしい理屈を付ける |
用中文解释: | 找借口,讲歪理 牵强附会,讲一些听起来似乎很有道理的借口,理由 |
寻找借口
口実を捜す. - 白水社 中国語辞典
寻找借口
口実を設ける. - 白水社 中国語辞典
不能找借口。
言い訳をしてはいけない。 -