動詞 名詞 ≡托词 tuōcí .
日本語訳言逃れる,言い遁れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弁解する[ベンカイ・スル] 言い訳をする |
用中文解释: | 辩解 辩解;申辩 |
辩解;辩明 辩解 |
日本語訳辞柄
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 台詞[セリフ] 言いぐさ |
用中文解释: | 说词;说法 借口 |
用英语解释: | line one's remark |
日本語訳言い逃げ,言逃,言逃げ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い逃げ[イイニゲ] 責任を逃れるために言う言葉 |
用中文解释: | 托辞 为逃避责任说的话 |
日本語訳名目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口実[コウジツ] 言いわけ |
用中文解释: | 借口,口实 分辨,辨白 |
日本語訳言い立て
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い逃れ[イイノガレ] 言い逃れるための言葉 |
用中文解释: | 推托之辞,借口 推托之辞 |
用英语解释: | excuse an excuse for leaving an activity or for avoiding blame |