日本語訳免罪符,言いのがれ,言いまえ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳言抜け,言い逃れ,言いぐさ,言い抜け,言抜,言い種
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い逃れ[イイノガレ] 言い逃れるための言葉 |
用中文解释: | 推脱之辞,借口 用于托辞的话语;推脱之辞 |
推脱之辞 推脱之辞,遁词,支吾搪塞之辞 | |
遁词,推脱之辞 推脱之辞 | |
遁词;推脱之辞 推脱之辞 | |
遁词,推脱之辞 用于托辞的话语;遁词 | |
用英语解释: | excuse an excuse for leaving an activity or for avoiding blame |