读成:うってがえ
中文:急反攻
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打って替え[ウッテガエ] 囲碁において,打って替えという,石の取られ方 |
读成:うってがえ
中文:突然改变,完全改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打って替え[ウッテガエ] 情況が一変すること |
读成:うってがえ
中文:改换,更换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打って替え[ウッテガエ] 入れかわること |
用英语解释: | change places with to change places with someone or something |
場内の照明を段階的にLED照明へと切り替えていくつもりです。
打算逐步将场内的照明换成LED照明。 -
図2に示すように、3次元画像の表示中は、2つの液晶シャッターが同時に開状態になることはなく、いずれか一方だけが表示画像の切り替えに連動して開状態に制御される。
如图 2所示,在 3D图像的显示期间,两个液晶快门不同时处于打开状态,而是它们中任意一个被控制为处于打开状态,且随着显示图像而切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりセンタ装置1がオンとなり、コントローラ装置2は、センタ装置1との間の有線接続を検出して、有線での通信に切り替える(つまり、有線で指示操作の情報を出力するようになる)。
因此,打开设备 1,控制器设备 2检测并切换到与中央设备 1有线连接 (即,控制器设备 2通过有线输出有关指令操作的信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集