日语在线翻译

打搅

打搅

拼音:dǎjiǎo

動詞


1

(多く現在行なわれている仕事・事柄などを)じゃまする,迷惑をかける.≒打扰.


用例
  • 把脚步放轻些,免得 ・de 打搅别人。〔+目〕=人に迷惑をかけないように,そっと歩きなさい.

2

((あいさつ言葉)) (多く人の家を訪問する場合の)おじゃまする.≒打扰.


用例
  • 打搅您!〔+目〕=(人の家に入る時に言う)おじゃまします!
  • 今天太打搅您了!=(人の家を出る時に言う)今日はたいへんおじゃましました!


打搅

動詞

日本語訳青蝿,蒼蝿,お荷物
対訳の関係部分同義関係

打搅的概念说明:
用日语解释:妨げ[サマタゲ]
じゃまになる物
用中文解释:妨碍,阻碍,打搅,干扰
成为障碍物
用英语解释:obstruction
something that obstructs

打搅

動詞

日本語訳邪魔
対訳の関係部分同義関係

打搅的概念说明:
用日语解释:支障[シショウ]
物事の進行にさまたげとなるもの
用中文解释:故障,障碍
妨碍事情进行的东西
用英语解释:barrier
anything that prevents progress

索引トップ用語の索引ランキング

打搅

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 14:24 UTC 版)

 動詞
簡体字打搅
 
繁体字打攪
(dǎjiǎo)
  1. 邪魔をする

索引トップ用語の索引ランキング

可能会时时打搅你。

折々それは君を邪魔するかもしれない。 - 

突然打搅对不起。

突然お伺いしてしまい、申し訳ありませんでした。 - 

天色很晚了,我不便打搅他。

ずいぶん遅くなったので,彼に迷惑をかけるのはまずい. - 白水社 中国語辞典