日语在线翻译

打ち手

[うちて] [utite]

打ち手

读成:うちて

中文:鼓手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:鼓手[コシュ]
太鼓を打つ人
用中文解释:鼓手
击鼓的人
用英语解释:drummer
a person who plays a drum

打ち手

读成:うちて

中文:空手道的一种攻击技法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

打ち手的概念说明:
用日语解释:打ち手[ウチテ]
空手において,打ち手という技
用中文解释:空手道的一种攻击技法
空手道的一种攻击技法

打ち手

读成:うちて

中文:棋手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:打ち手[ウチテ]
碁を打つ人
用中文解释:棋手
下围棋的人

打ち手

读成:うちて

中文:杀手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:討ち手[ウチテ]
人を刀で殺す役目
用中文解释:杀手
用刀杀人的角色

打ち手

读成:うちて

中文:参加讨伐的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

打ち手的概念说明:
用日语解释:討ち手[ウチテ]
敵の討伐に向かう役目の人
用中文解释:参加讨伐的人
前去讨伐敌人的人

打ち手

读成:うちて

中文:杀手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:討ち手[ウチテ]
人を刀で殺す役目の人
用中文解释:杀手
用刀杀人的人
用英语解释:slayer
a person whose role is to execute people by sword

打ち手

读成:うちて

中文:参加讨伐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:討ち手[ウチテ]
敵の討伐に向かう役目
用中文解释:参加讨伐
前去讨伐敌人的任务

打ち手

读成:うちて

中文:射手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:撃ち手[ウチテ]
銃砲を撃つ役目の人
用中文解释:射手
负责开枪炮的人

打ち手

读成:うちて

中文:鼓手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:打ち手[ウチテ]
太鼓を打ち鳴らす役目
用中文解释:鼓手
击鼓的工作

打ち手

读成:うちて

中文:铁匠,工匠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:打ち手[ウチテ]
刀剣や面を打つ人
用中文解释:铁匠,工匠
制作刀剑或面具的人

打ち手

读成:うちて

中文:射手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち手的概念说明:
用日语解释:撃ち手[ウチテ]
銃砲を撃つ役目
用中文解释:射手
负责开枪炮的工作


打ちうどんを作る.

擀面条 - 白水社 中国語辞典

本を打ち立てる.

树立样板 - 白水社 中国語辞典

彼は右投げ右打ちです。

他右手投球右手打球。 -