擬声擬態語
1
(重い物が地上に落ちる音)ズシン,ドスン,ドシン.
2
(水中に落ちる音)ドボン,ポチャン.
日本語訳どんぶりこ,どんぶり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どんぶりこ[ドンブリコ] 物が水中にどんぶりと落ちるさま |
用中文解释: | 扑通,扑腾 东西噗咚一下掉进水里的样子 |
用日语解释: | 地響きする[ジヒビキ・スル] 重い物の移動で地響きする |
用中文解释: | 地鸣,地动 重物移动的时候发出的山崩地裂般的声音 |
地鸣,地动 重物移动的时候发出的巨大的声响 | |
用英语解释: | thump of the ground, to rumble because of the movement of a heavy thing |
日本語訳ざぶり
用日语解释: | 轟音[ゴウオン] はげしい音 |
用中文解释: | 轰响,轰鸣 剧烈的声音 |
用英语解释: | roaring a noisy sound |
日本語訳ばさり
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ばさり[バサリ] 物がばさりと落ちるさま |
日本語訳ずどん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずどん[ズドン] 重い物が当たってずどんと音をたてるさま |
日本語訳ずでんどう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずでんどう[ズデンドウ] 大きな物がずでんどうと転倒するさま |
日本語訳ざぶりと,ざぶり
用日语解释: | ざぶりと[ザブリト] 水に飛びこむ時に,勢いよく音をたてて |
用中文解释: | 扑通 跳入水中时,发出很大的声音 |
日本語訳どかり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どかり[ドカリ] 重い物を勢いよくどかりとおろす音 |
日本語訳どたり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どたり[ドタリ] どたりと重い物が倒れるさま |
日本語訳どたり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どたり[ドタリ] 体が疲れたりして,どたりと倒れ込むさま |
日本語訳どたり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どたり[ドタリ] どたりと重い物が音をたてるさま |
日本語訳どたり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どたり[ドタリ] どたりと重い物が落ちるさま |
日本語訳どぼん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どぼん[ドボン] どぼんと水中に入るさま |
日本語訳どかん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どかん[ドカン] どかんと大きな音がするさま |
日本語訳とぼん,とぽん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とぽん[トポン] とぽんと物が水中に落ちるさま |
用中文解释: | 扑通 扑通一声物体掉进水里的样子 |
日本語訳どぶん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どぶん[ドブン] どぶんと水中に入るさま |
用英语解释: | plap to drop something into water |
他的心扑通跳了一下。
彼は心臓がどきっとした. - 白水社 中国語辞典
她面向钢琴坐下发出了扑通一声。
彼女はピアノに向かって座り、ポロンと音を立てた。 -
风吹倒的树扑通一声倒在了地上。
風で倒れた木がドシンと地面に倒れた。 -