读成:どうきする
中文:心脏悸动,心跳得厉害
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | どきどきする[ドキドキ・スル] 胸がどきどきして気持ちが落ち着かない |
用中文解释: | 忐忑不安 心里扑通扑通地心情不平静 |
用英语解释: | aflutter to be excited with the heart beating rapidly |
读成:どうきする
中文:心悸
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:心扑通扑通地跳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | どきどきする[ドキドキ・スル] うれしさや不安で胸がどきどきする |
用中文解释: | 心扑通扑通地跳 因高兴或不安心扑通扑通地跳 |
用英语解释: | pound of the heart, to beat fast because of pleasure or fear |
私は少し動悸がする.
我有些心跳。 - 白水社 中国語辞典
満員電車に乗ると動悸がする。
一乘坐满员电车就会心悸。 -
病人は動悸が激しく頭がくらくらするので,休息が必要である.
病人心悸头晕,需要休息。 - 白水社 中国語辞典