名詞 (指揮をとる・組織するなど実践的な仕事をする)能力.
日本語訳才幹,才腕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 才幹[サイカン] (物事を)たくみに処理できる能力 |
用中文解释: | 才干;才能 能够机巧地处理(事物)的能力 |
日本語訳技倆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 技量[ギリョウ] うでまえ |
用中文解释: | 能力 能力 |
日本語訳腕前,器,技倆,能才,量器
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 技量[ギリョウ] 物事をうまくやりこなすことの出来る力 |
用中文解释: | 技能,本事,能耐 具有妥善处理事情的能力 |
才干,能力,能耐 能妥善处理好事物的能力 | |
本事 能够顺利地得心应手地做事情的能力 | |
本事,本领,技能 能将事情出色地完成的能力 | |
用英语解释: | abilities an ability or skill |
日本語訳旨味,旨み,手足,甘み,甘味,手足れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕前[ウデマエ] 能力や腕前 |
用中文解释: | 能力;本事;才干;手艺 能力或才干 |
用英语解释: | cleverness an ability or a skill |
日本語訳アビリティ,秀才,器量,アビリティー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳才分
対訳の関係逐語訳
日本語訳稼ぎ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素質[ソシツ] 物事を成しとげる能力 |
用中文解释: | 资质 完成事物的能力 |
素质 成就事物的能力 | |
素质 性质 资质 能够完成事物的能力 | |
素质 办事情处理事情的能力 | |
资质 成就某事的能力 | |
用英语解释: | ability an ability to do things |
日本語訳才幹
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 才能[サイノウ] 物事をなしとげるすぐれた才能 |
用中文解释: | 才能 完成事情的出色的才能 |
用英语解释: | capability ability to do something |
日本語訳手腕
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手前
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手腕[シュワン] 物事を行う腕前 |
用中文解释: | 才干;本事;才能;本领 进行(某)事物的才能 |
用英语解释: | technique a skillful method of doing something |
日本語訳材幹
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素質[ソシツ] 将来ある特別な能力に発展する可能性のある性質 |
用中文解释: | 素质;性质;禀赋;天分 有可能发展成将来的某种特别能力的某种性质 |
用英语解释: | capabilities a quality which has the potential to develop into a special ability in the future |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 09:32 UTC 版)
增长才干
実力をつける. - 白水社 中国語辞典
我想要像你那样有才干的人。
私もあなたの様に有能になりたいです。 -
诸葛亮挺有才干。
諸葛孔明はたいへん仕事ができた. - 白水社 中国語辞典