名詞 〔‘门’+〕(職人の)技術,技能,技巧,技量,腕前.
日本語訳クラフト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クラフト[クラフト] 手工芸であること |
日本語訳技工
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 技工[ギコウ] 手で加工する技術 |
用英语解释: | craft the techniques of processing and making something by hand |
日本語訳技,技法,テクニック
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 技法[ギホウ] 技法 |
用中文解释: | 技法 技法 |
用英语解释: | technique a procedure used to accomplish something |
日本語訳手業,手爪,手仕事,ハンディクラフト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手仕事[テシゴト] 機械を使わず手先の器用さを生かした仕事 |
用中文解释: | 手工活;手艺;手工艺 不是使用机械,而是活用手指的灵巧性的工作 |
用英语解释: | arts and crafts a job which makes the best use of the fingers and not machines |
日本語訳手職
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手職[テショク] 手仕事の技術 |
日本語訳技倆,技,技量
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕前[ウデマエ] 熟練された技術 |
用中文解释: | 技能,技,本领,手艺 熟练的技术 |
手艺 熟练的技术 | |
用英语解释: | art a skillful technique |
日本語訳旨味,旨み,手足,甘み,甘味,手足れ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手練れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 腕前[ウデマエ] 能力や腕前 |
用中文解释: | 能力;本事;才干;手艺 能力或才干 |
能力;本事;才干;手艺 能力或手段 | |
用英语解释: | cleverness an ability or a skill |
日本語訳職
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 技量[ギリョウ] 物事をうまくやりこなすことの出来る力 |
用中文解释: | 技能 能很好的处理某种事物的能力 |
用英语解释: | abilities an ability or skill |
日本語訳手技
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手技[シュギ] 手先で作業をする技術 |
日本語訳職人芸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 職人芸[ショクニンゲイ] すぐれた職人の技術 |
日本語訳手職
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 稼業[カギョウ] 生活していくための仕事 |
用中文解释: | 行业,行当 用于谋生的工作 |
用英语解释: | profession a job by which one makes a sustenance |
日本語訳技量
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 技量[ギリョウ] うでまえ |
日本語訳技芸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 技芸[ギゲイ] 芸術方面にかかわる技術 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/19 17:46 UTC 版)
手艺人
職人. - 白水社 中国語辞典
手艺高
腕が立つ. - 白水社 中国語辞典
手艺太次。
技量が劣る. - 白水社 中国語辞典