日语在线翻译

才取

才取

读成:さいとり

中文:经纪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

才取的概念说明:
用日语解释:才取り[サイトリ]
売買の仲介をして口銭を取ること
用中文解释:经纪
做买卖的中介收取手续费

才取

读成:さいとり

中文:小工
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

才取的概念说明:
用日语解释:才取り[サイトリ]
(左官の仕事で)才取をする人
用中文解释:(泥瓦匠的)小工
(在泥瓦匠的工作中)做小工的人

才取

读成:さいとり

中文:沙浆桶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

才取的概念说明:
用日语解释:才取り[サイトリ]
(才取棒という)左官用具
用中文解释:沙浆桶
(叫做沙浆桶的)泥瓦匠的工具

才取

读成:さいとり

中文:经纪人,掮客
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

才取的概念说明:
用日语解释:ブローカー[ブローカー]
売買の仲介を業として口銭を取る人
用中文解释:经纪人
以买卖的中介为业来获取回扣的人
用英语解释:broker
a person who makes a commission by mediating in the buying and selling of businesses


2回試験を受けて,彼はやっと合格した.

考了两次,他才取上了。 - 白水社 中国語辞典

彼は長年努力をしてやっとこの成果を上げた.

他努力多年才取得这一造就。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵の退路を断って,やっと戦いに勝った.

我们抄了敌人的后路,才取得了战斗的胜利。 - 白水社 中国語辞典