名詞 仲買人,ブローカー,仲介人.
日本語訳仲買,仲買い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仲買人,競取り,才取,宰取,ブローカー,仲買い人,糶取り,糶取,競取,宰取り,才取り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ブローカー[ブローカー] 売買の仲介を業として口銭を取る人 |
用中文解释: | 经纪人 以买卖的中介为业来获取回扣的人 |
经纪人 以介绍买卖为职业赚取佣金的人 | |
用英语解释: | broker a person who makes a commission by mediating in the buying and selling of businesses |
日本語訳周旋屋,周旋業
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周旋業[シュウセンギョウ] 周旋業という職業 |
用中文解释: | 中介,掮客,经纪人 称为"中介"的职业 |
日本語訳仲買人,仲買い人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲買人[ナカガイニン] 一定の取引所に所属する商品取引員 |
用中文解释: | 经纪人,掮客 从属于固定交易所的商品交易员 |
日本語訳地場
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 株式仲買人[カブシキナカガイニン] 株式仲買人という役割の人 |
用中文解释: | 股票掮客,股票经纪人 称为股票掮客这一职业的人 |
用英语解释: | stockbroker a person in the role of stock broker |
日本語訳ブローカー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ブローカー[ブローカー] ブローカーという職業 |
用中文解释: | 经纪人 叫做"经纪人"的职业 |
日本語訳仲立ち人,仲立人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲立人[ナカダチニン] 二者の間の仲を取り持つ役目 |
用中文解释: | 经纪人,掮客 在两者之间斡旋调停的职责 |
用英语解释: | go-between the position of mediating between two parties |
日本語訳口利き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
用中文解释: | 居间(介绍,斡旋),居中介绍 居人与人之间起撮合作用的人 |
用英语解释: | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月25日 (星期五) 00:32)
|
|
|
|
政治掮客
政治ブローカー. - 白水社 中国語辞典