日语在线翻译

手近さ

[てぢかさ] [tezikasa]

手近さ

读成:てぢかさ

中文:尽人皆知
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

手近さ的概念说明:
用日语解释:手近さ[テヂカサ]
だれでも知っているようなことであること

手近さ

读成:てぢかさ

中文:浅显,通俗
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

手近さ的概念说明:
用日语解释:手近さ[テヂカサ]
だれでも知っているようなことである程度

手近さ

读成:てぢかさ

中文:近在眼前,近在手边
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

手近さ的概念说明:
用日语解释:手近さ[テヂカサ]
すぐ手が届くほど近い程度

手近さ

读成:てぢかさ

中文:手边
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

中文:眼前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

手近さ的概念说明:
用日语解释:密接さ[ミッセツサ]
物事や人間どうしの関係が近いこと
用中文解释:密切
事物或人之间的关系密切
用英语解释:closeness
a condition in which a close relationship exists between things or people


従来のシステムでは、あるデータベースは、そのデータベースで動作するプロセッサに使用できる手近なメモリより大きく、そしてメモリアクセスの著しい部分は、システム性能をゲートする長待ち時間のIOコールを有する。

在现有技术的系统中,一些数据库大于可用于对数据库进行操作的处理器的附近的存储器,且存储器访问的有效部分可以具有调用门系统性能的长的延迟 IO。 - 中国語 特許翻訳例文集