日语在线翻译

通俗

[つうぞく] [tuuzoku]

通俗

拼音:tōngsú

形容詞 通俗的である,わかりやすい,大衆向きである.


用例
  • 这本书内容丰富,文字通俗。〔述〕=この本は内容が豊富で,文章がわかりやすい.
  • 应该尽量用通俗的话。〔連体修〕=できる限りわかりやすい言葉を用いるべきである.
  • 这本书通俗地介绍微积分的方法。〔連用修〕=この本はわかりやすく微積分の方法を紹介している.
  • 通俗化=大衆化する,通俗化する.
  • 通俗文学=通俗文学,大衆文学.
  • 通俗易懂=大衆向きでわかりやすい.


通俗

读成:つうぞく

中文:庸俗,俗气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:俗気[ゾクケ]
世俗的な富や名声にひかれる俗っぽい気持ち
用中文解释:俗气,庸俗
被世俗的财富和名声所吸引,庸俗的感觉

通俗

形容詞

日本語訳ポピュラーさ
対訳の関係完全同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:ポピュラーさ[ポピュラーサ]
一般向きであること

通俗

读成:つうぞく

中文:通俗
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:通俗[ツウゾク]
わかりやすくて,ふつうの人にも親しまれること

通俗

形容詞

日本語訳通俗
対訳の関係部分同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:通俗[ツウゾク]
わかりやすくて,ふつうの人にも親しまれること

通俗

形容詞

日本語訳通俗だ
対訳の関係完全同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:通俗だ[ツウゾク・ダ]
わかり易くて,ふつうの人にも親しまれるさま

通俗

形容詞

日本語訳通俗だ
対訳の関係完全同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:通俗だ[ツウゾク・ダ]
世間にありふれているさま
用中文解释:普通
社会上常见的样子
用英语解释:common
the condition of being worldly

通俗

形容詞

日本語訳通俗さ
対訳の関係部分同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:通俗さ[ツウゾクサ]
わかりやすくて,世間に親しまれる程度

通俗

形容詞

日本語訳通俗さ
対訳の関係部分同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:通俗さ[ツウゾクサ]
世間で通用する程度

通俗

形容詞

日本語訳手近さ
対訳の関係部分同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:手近さ[テヂカサ]
だれでも知っているようなことである程度

通俗

形容詞

日本語訳ポピュラーさ
対訳の関係完全同義関係

通俗的概念说明:
用日语解释:ポピュラーさ[ポピュラーサ]
一般向きである程度

索引トップ用語の索引ランキング

通俗读物

通俗読み物. - 白水社 中国語辞典

通俗

大衆化する,通俗化する. - 白水社 中国語辞典

通俗]情节剧

メロドラマ. - 白水社 中国語辞典