形容詞 (思想・学問・作品・文章・問題・内容・事情などが)わかりやすい,平易である.≒浅易.↔深奥.
日本語訳安
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 簡単だ[カンタン・ダ] やさしく,理解しやすいようす |
用中文解释: | 易懂,浅显 简单,容易理解的样子 |
用英语解释: | lucid clear; easily understood |
日本語訳卑近さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 卑近さ[ヒキンサ] 身近で,わかりやすい程度 |
日本語訳分かりやすい,判り易い,平易だ,わかり易い,分りやすい,分り易い,分かり易い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わかりやすい[ワカリヤス・イ] 理解するのが簡単であるさま |
用中文解释: | 浅显的;易懂的 容易理解的样子 |
用英语解释: | simple being easy to understand something |
日本語訳平易だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易地;轻易地 简单容易地能做的情形 |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
日本語訳卑近だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑近だ[ヒキン・ダ] 身近で,わかりやすいさま |
日本語訳浅近
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浅近[センキン] 浅薄で卑近なこと |
日本語訳手近さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手近さ[テヂカサ] だれでも知っているようなことである程度 |
日本語訳平たさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平たさ[ヒラタサ] ことばが簡明でわかりやすいこと |
日本語訳平たさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平たさ[ヒラタサ] ことばが簡明でわかりやすい程度 |
日本語訳卑近さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 卑近さ[ヒキンサ] 身近で,わかりやすいこと |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
你的解释浅显易懂。
あなたの説明は分かりやすかった。 -
把想说的话浅显地说出来。
言いたい事を平易に言う. - 白水社 中国語辞典
声明可以说是显而易见的浅显。
声明は自明といえるほど平易だ。 -