日语在线翻译

手後

[ておくれ] [teokure]

手後

读成:ておくれ

中文:耽误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:为时已晚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:错过时机
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手後的概念说明:
用日语解释:手遅れ[テオクレ]
行うべき時機を失うこと
用中文解释:错过时机,为时已晚,耽误
错过本该做某事的时机
用英语解释:belatedness
to lose the opportunity to do something


病院から遠いため,手後れになった.

离医院很远,因而误诊。 - 白水社 中国語辞典

病人を早く病院へ連れて行かなくては,手後れになってはいけない.

赶快把病人送到医院,别耽搁了。 - 白水社 中国語辞典

その年はちょうど食うに困っていて,子供の病気を手後れにしてしまった.

那一年正赶上家里闹饥荒,孩子的病就耽误下来了。 - 白水社 中国語辞典