读成:てあたり
中文:头绪,线索,端绪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手がかり[テガカリ] 物事を始めるときの糸口 |
用中文解释: | 线索,头绪,端绪 事物开始时候的线索 |
用英语解释: | foothold a cue to start something |
读成:てあたり
中文:手触摸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手当たり[テアタリ] 手に当たること |
读成:てあたり
中文:手感
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:手触摸时的感觉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手当たり[テアタリ] 手に当たる感じ |
手当たり次第に刺し殺す.
东刺西杀 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第不平をぶちまける.
发开牢骚 - 白水社 中国語辞典
彼は手当たり次第にディスラプターをぶっぱなした。
他顺手发射了爆炸物解体器。 -