日语在线翻译

手当たり

[てあたり] [teatari]

手当たり

读成:てあたり

中文:头绪,线索,端绪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手当たり的概念说明:
用日语解释:手がかり[テガカリ]
物事を始めるときの糸口
用中文解释:线索,头绪,端绪
事物开始时候的线索
用英语解释:foothold
a cue to start something

手当たり

读成:てあたり

中文:手触摸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手当たり的概念说明:
用日语解释:手当たり[テアタリ]
手に当たること

手当たり

读成:てあたり

中文:手感
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:手触摸时的感觉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

手当たり的概念说明:
用日语解释:手当たり[テアタリ]
手に当たる感じ


手当たり次第に刺し殺す.

东刺西杀 - 白水社 中国語辞典

手当たり次第不平をぶちまける.

发开牢骚 - 白水社 中国語辞典

彼は手当たり次第にディスラプターをぶっぱなした。

他顺手发射了爆炸物解体器。 -