日语在线翻译

[もう] [mou]

拼音:máng

付属形態素


1

目が見えない.⇒瞎 xiā 1.


2

(物事を)見分けられない.⇒文盲 wénmáng ,色盲 sèmáng


3

むやみに,手当たり次第に.




读成:めしい,めくら

中文:盲人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:盲[メクラ]
盲目の人
用中文解释:盲人
眼睛失明的人

读成:めくら

中文:愚蠢,无知
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:盲[メクラ]
物の道理がわからないこと

读成:めしい,めくら

中文:不懂道理的人,没有见识的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:盲[メクラ]
物の道理のわからない人

读成:もう

中文:盲人,瞎子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:盲[モウ]
盲人
用中文解释:盲人
盲人

读成:めしい,もう,めくら

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:瞎,失明
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:盲目[モウモク]
盲目であること
用中文解释:失明
指失明
失明
指眼睛失明
用英语解释:typhlosis
blindness

读成:めしい

中文:愚昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:愚眛さ[グマイサ]
おろかで物の道理を知らないこと
用中文解释:愚昧
指愚昧不懂道理
用英语解释:ignorance
the condition of being ignorant

動詞

日本語訳盲いる
対訳の関係部分同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:盲いる[メシイ・ル]
盲目になる

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

盲的概念说明:
用日语解释:盲目[モウモク]
盲目であること
用中文解释:失明
指眼睛失明
用英语解释:typhlosis
blindness

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: máng
日本語訳 めくら、盲、ブラインド、失明

读成: めくら
中文: 盲、失明

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: máng
英語訳 blindness、blind

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 13:00 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:máng (mang2)
ウェード式mang2
【広東語】
拼音:maang4
イェール式maang4

索引トップ用語の索引ランキング

爱是目的

愛は - 

目性

目性. - 白水社 中国語辞典

瞽者

人. - 白水社 中国語辞典