日语在线翻译

手合い

[てあい] [teai]

手合い

读成:てあい

中文:一帮,一伙
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

手合い的概念说明:
用日语解释:同人[ドウジン]
同じ趣味や志をもつ人
用中文解释:同人
有相同兴趣或志向的人
用英语解释:association
a group of people with the same common interest or purpose

手合い

读成:てあい

中文:猜中股市
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手合い的概念说明:
用日语解释:手合い[テアイ]
相場で当たること
用中文解释:猜中股市
股市方面猜中

手合い

读成:てあい

中文:成交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:订合同,达成协议
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手合い的概念说明:
用日语解释:手合い[テアイ]
売買契約をすること

手合い

读成:てあい

中文:对局,比赛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

手合い的概念说明:
用日语解释:手合[テアイ]
囲碁などの対局
用中文解释:比赛,对局
围棋等的对弈

手合い

读成:てあい

中文:种类
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手合い的概念说明:
用日语解释:種類[シュルイ]
共通性質によって分類した個々のまとまり
用中文解释:种类;类别;种;类
根据共同性质分类的各个类别
用英语解释:class
a group of things divided by a certain quality

手合い

读成:てあい

中文:能耐,本领,本事,技能
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

手合い的概念说明:
用日语解释:技量[ギリョウ]
物事をうまくやりこなすことの出来る力
用中文解释:本事;本领;技能;能耐
完美地做完某事物的能力
用英语解释:abilities
an ability or skill