名詞 戦乱.
日本語訳戦塵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦塵[センジン] 戦争による騒ぎ |
日本語訳戦乱
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦乱[センラン] 戦争で世の中が乱れること |
日本語訳闘乱
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦争[センソウ] 武器を使った戦い |
用中文解释: | 战争 使用了武器的战争 |
用英语解释: | battle a battle in which weapons are used |
日本語訳風塵,兵乱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風塵[フウジン] 戦いで世が乱れること |
用中文解释: | 乱世,兵荒马乱 因为战争而世道混乱 |
日本語訳変乱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変乱[ヘンラン] 騒乱による世の中の乱れ |
出典:『Wiktionary』 (2010/02/09 05:32 UTC 版)
战乱终于结束了。
戦乱はついに終結した. - 白水社 中国語辞典
正值战乱时候
ちょうど戦乱の時期に当たって. - 白水社 中国語辞典
战乱年代盗匪蜂起。
戦乱の時期には盗賊がどっと起こる. - 白水社 中国語辞典